Sacchan Subs: Wild Heroes - 09
Oct. 4th, 2015 08:41 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
HAHA. After so long I finally got this done, lol.
I usually translate the things I want to sub in one go (as in, in just a day), but this took me two... It felt like there were so many conversations for some reason :< The duration is more or less, the same... I don't know why...
Okay so it's the comeback of Sacchan'skudaranai notes.
They talked about the "Bou" in "Kiibou" this episode. And god damn did it confuse me. It took me a while to decide what to translate it to, lol. I hope I did it justice. I wrote the notes on the screen, hopefully it's understandable. But the part where Pii says "Inu mo arukeba bou ni ataru da," (The dog that trots about finds a bone) he means "It's the "Bou" that's written in the phrase "Inu mo arukeba bou ni ataru da"" I didn't know how to write that down on-screen, so there you go.
HAHA MY NOTES ARE GIBBERISH.
Also also alsoooo... The peeps from Kagayaki no Hakobune and Rainman related people say a lot of weird things. My vocabulary isn't that extensive so I just use translators to translate some of them, pft. So I'm sorry if some of them comes off a bit strange. I also am no good with keigo or anything relatively formal Japanese, so those don't get translated pretty well either, IMO.
ONTO THE LINKY DINKS
I usually translate the things I want to sub in one go (as in, in just a day), but this took me two... It felt like there were so many conversations for some reason :< The duration is more or less, the same... I don't know why...
---


I'm keeping this post open but please do not modify without permission~!
Okay so it's the comeback of Sacchan's
They talked about the "Bou" in "Kiibou" this episode. And god damn did it confuse me. It took me a while to decide what to translate it to, lol. I hope I did it justice. I wrote the notes on the screen, hopefully it's understandable. But the part where Pii says "Inu mo arukeba bou ni ataru da," (The dog that trots about finds a bone) he means "It's the "Bou" that's written in the phrase "Inu mo arukeba bou ni ataru da"" I didn't know how to write that down on-screen, so there you go.
HAHA MY NOTES ARE GIBBERISH.
Also also alsoooo... The peeps from Kagayaki no Hakobune and Rainman related people say a lot of weird things. My vocabulary isn't that extensive so I just use translators to translate some of them, pft. So I'm sorry if some of them comes off a bit strange. I also am no good with keigo or anything relatively formal Japanese, so those don't get translated pretty well either, IMO.
ONTO THE LINKY DINKS
Wild Heroes - 09 (NOP Cleanscreen Raws)
Who knows when the tenth episode is coming. Probably after my midterms. Which is in two weeks. HAHAHAHAHAHA. I really need to study...
*spends the whole day reading comics*
See ya!
x
Sacchan
Who knows when the tenth episode is coming. Probably after my midterms. Which is in two weeks. HAHAHAHAHAHA. I really need to study...
*spends the whole day reading comics*
See ya!
x
Sacchan
no subject
Date: 2015-10-04 08:30 pm (UTC)