sacchanxd: (submarine)
[personal profile] sacchanxd
Hi. So I've been sick since Sunday hence I couldn't do anything productive, but just this morning I tried translating an episode of Kanjani Chronicle, turns out those are pretty long. So I've no idea when I'll get that finished, but for now, have this. It's one of my favorites by the awesome GOMESS, a track from his あい album, Densetsu feat. daoko.

I got the basic kanji and English translations from here, so credits go there. I just tweaked it a tiny bit, translated it to what I felt it meant to me, and added romaji based on the kanji and by ear. Please bear in mind I do not read kanji nor did I ever formally study Japanese, so... yeah. Enjoy.





---
Densetsu

Tsuki ga kirei dattara, moshikashitara...
Sonna wake nai kedo,
Utau yo.

Kurikaeshi mousou shite, kowai kedo ano sora wo miru
Nee mite yo, watashi no naka wo
Nee dareka, tasukete agete yo
Mitame to koe to abareteiku yo

Kinou wa daisuki na tomodachi no tanjoukai. Basho wa itsumo no Dogenzaka no BAR
Ore wa betsu no hako de ikashita HIP HOP ni karada yurashi makuri, yotei douri
Hayame ni kiriagete ai ni itta, omedetou no kotoba wo egao de todoketa
Atsumatta yatsu wa minna sono tsumori da. Tomodachi wa waratta, oretachi mo waratta
Tanoshii hibi wa sugoseba wasureru, dakara hai CHEESE shashin ni nokoshite ageru
Kono kimochi wa asa made taenaishi, kono egao wa issho wasureru koto ga dekinai
Yume ni mo omowanakatta yorokobi wo kanjite, kyonen made no kurushimi wa nai to shite
Kono shiawase ni mou sukoshi yoishirete. rousoku no hi wo keshite akari wo tsukeru

iPhone no gamen ni minarenai mojiretsu, joshi chuugakusei no tobiori chuukei
Ore wa yume kara sameta you ni me ga kuranda. Shiranai hito nanoni doushite naitenda
Itsumo mita koto ga nai mono dake wo shinjiyou to hisshide ikiteita
Itsuka mieru hazu no mono ga mienakunattemo sou ikirerundatte shinjite ita

Kurikaeshi mousou shite, kowai kedo ano sora wo miru
Nee mite yo, watashi no naka wo
Nee dareka, tasukete agete yo
Mitame to koe to abareteiku yo

Yume kara sameta toki ni miete ita koto wo omoidasenaku natta to shite mo
Me no mae ni aru mono ga genjitsu dattatte ninshiki sae dekinaku natte mo
Kokoro no naka ni aru hitotsu no omoide ga jibun no koto wo omoidasaseru kara
Ashita kinou kimi no koto daijoubu mata uta de omoidasu yo
Densetsu ni kitto naretanda. Hoshi nanka mienai kono keshiki no
Kono sora no mukougawa ni nante inakutatte betsuni kamawanai kara
Kimi ga kono sekai ni nokoshitakatta densetsu wo zettai wasurenai you ni
Kono kotoba ni takushite kimi made todokeyou
Arigatou

Kurikaeshi mousou shite, kowai kedo ano sora wo miru
Nee mite yo, watashi no naka wo
Nee dareka, tasukete agete yo
Mitame to koe to abareteiku yo
Hitori watashi no uta wo darenimo todokanai no kana
Nee kiite yo, daremo shiranai dokoka no anata
Kitto itsuka, kitto itsuka

伝説

月が綺麗だったらもしかしたら
そんな訳ないけど
歌うよ
繰り返し妄想して怖いけどあの空を見る 
ねえ見てよ私の中を
ねえ誰か助けてあげてよ 
見た目と声と離れていくよ
昨日は大好きな友達の誕生会 場所はいつもの道玄坂のバー
俺は別の箱でイカしたHIPHOPに体揺らしまくり予定通り
早めに切り上げて会いに行ったおめでとうの言葉を笑顔で届けた
集まった奴は皆そのつもりだ友達は笑った俺たちも笑った
楽しい日々は過ごせば忘れる だからハイチーズ写真に残してあげる
この気持ちは朝まで絶えないし この笑顔は一生忘れることが出来ない
夢にも思わなかった喜びを感じて 去年までの苦しみはないとして
この幸せにもう少し酔いしれて ろうそくの火を消して明かりをつける
iPhoneの画面に見慣れない文字列 女子中学生の飛び降り中継
俺は夢から覚めたように目がくらんだ 知らない人なのにどうして泣いてんだ
いつも見たことがないものだけを信じようと必死で生きていた
いつかは見えるはずのものが見えなくなってもそう言い切れるんだって信じていた
繰り返し妄想して
怖いけどあの空を見る
ねえ見てよ私の中を
ねえ誰か助けてあげてよ
見た目と声と離れていくよ
夢から覚めたときに見えていたことを思い出せなくなったとしても
目の前にあるものが現実だったって認識さえ出来なくなっても
心の中にある一つの思い出が自分のことを思い出させるから
明日昨日君のこと大丈夫また歌で思い出すよ
伝説にきっとなれたんだ 星なんか見えないこの景色の
この空の向こう側になんていなくたって別に構わないから
君がこの世界に残したかった伝説を絶対忘れないように 
この言葉に託して君まで届けよう 
ありがとう
繰り返し妄想して
怖いけどあの空を見る
ねえ見てよ私の中を
ねえ誰か助けてあげてよ
見た目と声と離れていくよ
一人私の歌を誰にも届かないのかな 
ねえ聞いてよだれも知らないどこかのあなた
きっといつかきっといつか

Tradition (Legend?)

If the moon is beautiful, then maybe...
There's no way, but
I'll sing

Repeated delusions, it's scary but I see that sky
Hey look, inside of me
Hey someone, help him
The voice and eyes I saw are drifting away

Yesterday was my beloved friend's birthday party. The place was at the usual bar in Dogenzaka.
Shaking, I wrapped the sense of hip hop in a different box, just as planned
I finished early and went to meet up, said congratulations with a smile on my face
Everyone who came had the same intention. Our friend laughed, we laughed too
You'll eventually forget the fun days, so with a "yes, cheese!" we'll leave some photos
These feelings won't die out till morning, I won't forget this smile my whole life
Feeling happiness I never even dreamed of. As if last year's pains didn't even exist
I'm already intoxicated with this happiness. Blow out the candles and turn on the light.

The words I've gotten used to seeing on my iPhone screen, a middle school girl's broadcast jump
As if waking up from a dream, my eyes blurred. It was a stranger, why am I crying?
I've desperately been living by always trying to believe in things I haven't seen
Someday even if I can't see something I should be able to see, I can keep on living that way

Repeated delusions, it's scary but I see that sky
Hey look, inside of me
Hey someone, help him
The voice and eyes I saw are drifting away

Even if I forgot what I saw waking up from a dream
Even if I couldn't recognize what was in front of me as reality
There's one memory in my heart that reminds me
Tomorrow, yesterday, about you. It's okay, I'll remember again in a song
I'm probably used to this tradition. In this scene where you can't see the stars
Even if there wasn't another side to this sky, it doesn't really matter
I'll entrust it to these words that I'll deliver to you
Thank you

Repeated delusions, it's scary but I see that sky
Hey look, inside of me
Hey someone, help him
The voice and the eyes I saw are drifting away

Alone, I wonder if my song will reach anyone
Hey, listen. No one knows, you, wherever you are.
Someday for sure, someday for sure

---

OKAYYY so there it is. Mistakes abound, corrections welcome.
I love GOMESS but his songs are pretty hard to translate and convey in English, IMO. I might put up lyrics of some of his other songs if I can find the kanji for them. But since I have the Ai album I might upload lyrics to his Ningen Shikkaku sometime soon.

And for those of you who don't know much of him, I hope with this you do! He's awesome.

Sacchan oout

x
Sacchan

Date: 2016-01-12 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] massu-taichi.livejournal.com
Hey, which Chronicle were you thinking of subbing?

I figure even if an episode is long, a section is kind of doable.

Date: 2016-01-12 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] sacchanxd.livejournal.com
The first award episode thing hahaha. I know, I was thinking of doing that too and subbing some cuts but a lot of people's done subs on the parts I wanted to sub XD So maybe I'll have a look at either the older eps or the newer ones and change my mind tomorrow pffft

Date: 2016-01-12 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] massu-taichi.livejournal.com
Can't say I've seen that one because I haven't been watching regularly. Because as usual, the only show I watch regularly is the Shounen Club. Lol.

Let me know if you want some help with whatever.

Date: 2016-01-13 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] sacchanxd.livejournal.com
I'll see how it goes hahaha if I do end up finish translating anything I might end up asking you to time it he he he I'll message you ^-^ Thanks as always~!

Date: 2016-01-13 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] massu-taichi.livejournal.com
No worries. I'm always happy to help. =)

Date: 2016-01-12 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] cakezplease.livejournal.com
Oooo, GOMESS! Thanks for the translation! Please do Ningen Shikakku, it's too good not to. XD

Date: 2016-01-12 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] sacchanxd.livejournal.com
Hopefully I will, thanks for leaving a comment! :3

✱ about me ✱

Sacchan here,
Jack of all fandoms, half otaku-half chuunibyou, sporadic third-person speaker.
Pleased to make your acquaintance.

Welcome to my journal!
Home of my weekly rants, fangirl-business, and occasional fansubs and translations!

Style Credit

Page generated Jun. 10th, 2025 05:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios